首 页 工作机构 法规·标准 语文工作 科研工作 学术交流 培训测试 中文信息处理 语文博物馆 网上服务 百家论坛 图片·视频
信息浏览
首页 >>>媒体视点
回首页 返回首页 放入收藏夹 放入收藏夹 打印 打印  媒体视点 媒体视点 关闭窗口 关闭窗口
    2006年3月,法国教育部宣布正式设立汉语总督学一职,以向全法的中学推广汉语。首位汉语总督学中文名叫白乐桑,法国人,上世纪70年代曾在北京语言学院和北京大学留学。
    3月16日,《环球》记者在巴黎政治学院的一个小图书馆里见到了白乐桑,听他讲述自己对汉语的热爱、在北京的留学经历及对新工作的设想。

                       学汉语为了与众不同
    说起目已与汉语的“缘起”,白乐桑再三强调,从“表面上”看那是完全偶然的。30多年前,进入巴黎第八大学读书的白乐桑主修哲学。大二时候,校方要求学生选修副专业,有一点西班牙血统的他便选择了西班牙语。然而,学习西班牙语对他来说轻而易举,太“普通”、太“没有特色”了。两周之后,白乐桑“转投”到了中文系门下。
    白乐桑说,那时的中文系加上他才8个学生。然而,正是因为没人学中文,白乐桑才将此作为一种自我挑战。没想到的是,几天下来,他居然被“方块字的魅力”迷住了!他到书店买来一本《毛泽东著作选》,在书里挑选自己刚认识的十几个汉字。
    还有一件事情白乐桑记忆深刻。开始学习汉语之后,他从图书馆借来《人民日报》,坐地铁的时候拿出来翻看,尽管不全懂上面的内容,但周围人的关注已经让他倍感自豪。很多年之后,白乐桑总结说,细细想来,当初学习汉语的主要动机就是为了让别人问“为什么要学汉语”,因为这显得自己“与众不同”。

                      梦想成真留学中国
    渐渐地,汉语成了白乐桑的主要兴趣,几乎代替了他的主要专业——哲学。但他强调,自己从来不敢想去中国,那仿佛一个遥远得无法实现的梦。
    1973年5月15日,马上就要大学毕业的白乐桑听说法中恢复文化交流关系,马上向外交部递交了留学中国助学金申请。白乐桑说自己的记性并不好,但这个日子却会记住一辈子,因为这是他命运的转折点。
     6月,法国外交部发布通知,白乐桑成为首批赴中国的10名法国留学生中的一员。 之后的两年时间里,白乐桑分别在北京语言学院和北京大学学习中文和哲学。由于东西方文明的差异和不了解当时中国的国情,他们这些留学生闹出了不少故事。例如:因为校方不允许他们与中国学生同住,他们便贴出了“大字报”;周末未经学校批示坐火车去长喊,却在换车时因为没有“许可证”被当地派出所扣留了一天;为了了解中国农村的生活,与中国学生一起“上山下乡”;发现在医院能够提高口语水平,白乐桑“赖”着不肯出院。
    1975年,白乐桑恋恋不舍地离开中国回到法国。他说,下了飞机之后,满耳听到的法语让他觉得很没意思,而到机场接他的哥哥却觉得他已经被“汉化”,不太像个法国人了。白乐桑认为,语言不光是一种交流工具,它可以从心理、文化习惯等各方面对学习者产生影响。直到今日,他的某些习惯还与中国人一样。
    
                        孜孜不倦传授汉语
    回到法国之后,白乐桑就投身 汉语教学。25岁 的白乐桑开始到 中学和大学教汉语。1978年,他获得中学师资合格证书,成为专职汉语教师,并获得汉语研究博士学位。此后13年间,他专注于法国中学教育中的汉语教学。从2000年开始担任法国东方语言学院教授和巴黎政治学院汉语教授。白乐桑出版过多种关于汉语教学法的著作,在汉学界享有很高声誉。他还是法国汉语教师协会的创始人,并担任世界汉语教育协会副主席。
    1998年,白乐桑被法国教育部任命为兼职汉语总督学。在2006年3月1日之前,他的主要身份是大学教授,任职单位是东方语言学院,“汉语总督学”只是兼职。2006年3月1日之后,他成为就职于教育部的国家公务员,“汉语总督学”也成为一个真正的行政职位。这是法国第一次为汉语教学领域委任一位公务员高官,这说明了汉语教学在法国教育体系中占据的重要位置。
    白乐桑介绍说,法中文化、教育交流日益频繁,法国现在有1.2万人在学习汉语,而10年前这个数字仅为2500人。就学习的人数来说,汉语在法国各类的人数正以每年20%到30%的速度迅速增长。

                     (摘自《环球》2006年第七期  林晓轩文)





来源:--
[上传时间:2006-04-06]
相关链接:
回首页 返回首页 放入收藏夹 放入收藏夹 打印 打印 媒体视点 媒体视点 关闭窗口 关闭窗口