首 页 工作机构 法规·标准 语文工作 科研工作 学术交流 培训测试 中文信息处理 语文博物馆 网上服务 百家论坛 图片·视频
信息浏览
首页 >>>综合新闻
回首页 返回首页 放入收藏夹 放入收藏夹 打印 打印 向朋友推荐 向朋友推荐 关闭窗口 关闭窗口



汇聚中华思想文化精髓 推进中国声音世界传播 

 

——“中华思想文化术语传播工程”首批术语发布仪式在京举行

 

教育部语用司

 

   20141224,“中华思想文化术语传播工程”首批术语发布仪式在北京外国语大学举行。教育部副部长、国家语委主任李卫红出席发布仪式并讲话。外语中文译写规范和中华思想文化术语传播部际联席会议成员、联络员及相关学科专家近100人出席活动。

 

  李卫红在讲话中指出,中华思想文化术语是中华优秀传统文化的精髓,是中华民族智慧的结晶,最能体现中华文化的精神特点和中华民族的思维方式。这些思想文化术语既是中华民族的宝贵财富,也是全人类的共同财富。当前,中外交流日益频繁,中国在世界格局中的影响力不断提高。世界需要认识中国、了解中国,中国也需要世界接受中国、理解中国。中华思想文化术语正是满足这种需求的“及时雨”。中华思想文化术语传播工作具有现实的迫切性和长远的重要性。

 

  李卫红强调,“中华思想文化术语传播工程”的设立旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释、翻译,在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。为实现这一目标,要从以下方面做好工作:一是充分发挥“外语中文译写规范和中华思想文化术语传播部际联席会议”的作用;二是调动国内外更多的专家学者加入中华思想文化术语的研究队伍;三是多种渠道传播中华思想文化术语;四是探索建立系统有效的传播途径。

 

  2014年初,为做好中华思想文化术语传播工作,经国务院批准,设立“中华思想文化术语传播工程”。“工程”的实施得到了国内外多所高校、学术文化机构的大力支持。李学勤、林戊荪、叶嘉莹、张岂之等著名学者应邀担任顾问,哲学领域专家、北京外国语大学党委书记韩震担任专家委员会主任,历史、哲学、文艺、译审等学科领域70余位国内外知名专家参与其中。“工程”秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社。

 

  首批发布的81条术语,既包括“道”“仁”“义”等反映中华传统文化特征与思维方式的核心术语,也有“阴阳”“诗言志”“修齐治平”等属于交叉学科的术语。其中个别条目,如“不学诗,无以言”“玄览”等术语是第一次作为学科术语被挖掘整理。81条术语均提供了简明中文释义和英文翻译。该工程整理、翻译的成果未来将通过出版物、网络数据库、创意音视频等多种方式与国内外读者见面。为更好地传播和推广编译成果,中华思想文化术语传播网站建设已经启动,预计2015年年初正式上线,届时读者可以自由选择简体、繁体中文以及英文版浏览已公布的术语,同时,通过互动交流将建设性意见予以及时反馈。

 

  中华思想文化术语的整理、译介和传播是一项长期任务。首批发布的术语在时代性、学科领域、语言结构等方面作了积极探索。今后还将不断完善,进一步加强中华思想文化术语整理和翻译的科学性,推动传播的常规化、系统化,以期更好地汲取、展示华夏文明的精髓,促进世界文化的融合与发展。

 

 

 

教育部副部长李卫红、北京外国语大学党委书记韩震为“中华思想术语传播工程”揭牌

 



来源:
[上传时间:2014-12-26]
回首页 返回首页 放入收藏夹 放入收藏夹 打印 打印 向朋友推荐 向朋友推荐 关闭窗口 关闭窗口