首 页 工作机构 法规·标准 语文工作 科研工作 学术交流 培训测试 中文信息处理 语文博物馆 网上服务 百家论坛 图片·视频
信息浏览
首页 >>>台湾语文
回首页 返回首页 放入收藏夹 放入收藏夹 打印 打印 向朋友推荐 向朋友推荐 关闭窗口 关闭窗口



台湾兴起简体字热

 

来源:CCTV-4《海峡两岸》   2008-05-03

 

    

主持人:你好观众朋友,欢迎收看《海峡两岸》。最近根据台湾媒体报道,台湾一家房地产商,打出一个简体字的广告宣传条幅,吸引了很多民众的目光。在这个宣传条幅上写着“同志们,咱们已经准备好了!”。除了商家打出简体字的广告进行宣传以外,台湾的大学课本当中,也已经开始加入简体字学习的内容,而且台湾当局的一些官员,也开始了简体字和普通话的学习课程。有评论认为说,台湾正在掀起一股简体字的学习和使用的热潮。那么为什么台湾民众会热衷于学习和使用简体字?今天我们的 ,就通过卫星连线本期节目我们邀请到两位台湾嘉宾来为您做分析,一位是台北大学的教授江岷钦先生,还有一位是台湾时事评论员黎建南先生。二位好。

黎建南:主持人好,各位观众好。

江岷钦:主持人好,观众朋友大家好。

 

主持人:我们在进入今天的话题探讨之前,还是首先来看一下相关的背景资料。一起来看一看。

近日台湾出现了一些用简体字打出的房地产广告。在台北市的南京西路和承德路交汇处,就挂出了一个巨大的广告,上面用简体字写着“同志,咱们准备好了!”

很多路过的民众看到这个大型广告,都要忍不住多看几眼,他们很奇怪怎么用简体字打这个广告呢?原来,这是房地产业者为了吸引大陆房地产考察团的注意,特地用大陆的习惯用语写的这个广告。

除了房地产开发商打出这样的简体字广告,目前台湾的许多房地产业者已经开始针对大陆顾客来培训销售人员,第一堂课就从最基本的计价单位学起。

台湾房地产业者:我们是用平方米换算成坪数,应该是多平方米。

房产公司总经理 张境在:我们要把台湾的坪,台湾的新台币,换算成大陆他们的价值,可以等量的平方米,以及一平方米多少人民币,让他们可以感受他们心中要的价格。

不仅如此,现在台湾一些宣传广告都开始使用简体字,希望招徕大陆顾客,而到台湾旅游的大陆观光客也会发现,除了阿里山、日月潭之外,景点上赫然多出一个项目:“参观不动产”。

台湾舆论评论说,现在台湾的业者为了吸引更多的大陆游客,已经纷纷开始使用简体字了。

 

主持人:从刚才短片的当中我们已经看到,台湾有家房地产商打出了一个简体字的广告。吸引了很多民众的眼球,有很多台湾民众在经过这则广告的时候呢,都会忍不住看一眼。那么我想问一下黎先生,您看到这则广告的时候,是一个什么样的感觉?

台湾时事评论员 黎建南:台湾是广告充斥到处都是广告。所以一个广告要让人家注意很不容易,所以所有的广告,它都必须要想办法吸引一般人注意。那么这个广告我一看,当时一个感觉就是会心一笑。为什么会心一笑?因为它短短两句话,有三个层次让我们去回想。第一是“同志们”,“同志们”我们知道,台湾人都知道,这是中国大陆的称呼。我就想到20年前,台湾刚刚开始准许到大陆探亲的时候,那个时候由于两岸隔了40年,过去在一个敌对、互相仇视的情况之下。所以我们那个时候非常担心,一些到大陆的台湾同胞,因为语言上的错误发生了误会。我当时是宜兰县党部书记的时候,对于我们县要去大陆,我们都特地给他们做一个讲习,我们特地告诉他,大陆你不要碰到女孩用台湾的习惯叫小姐。大陆最贴切的称呼就是同志,老同志、小同志、男同志、女同志。

所以这个同志,就是我们很会心一笑。以前是对台湾到大陆,告诉他们大陆称同志。那现在台湾的广告,是对大陆人来称“同志们”,这给人有一种感觉就说,20年来变化是这么大。

第二个“咱们”,“咱们”平常在台湾很少称呼,只有极少数的北方外省人称“咱们”,一般都称我们。但是后来在最近这十年,因为“本土化”,强调“本土化”,很多广告打一个“咱”,这个“咱”是什么意思?“咱”在闽南语就是我们,所以那个时候“咱”,这个广告很多。这个时候忽然出现“咱们”,就给人家感觉到,过去很强化“本土民粹”,现在可以是两岸一个包容。

那么第三个“准备好了”,“准备好了”这是马英九在今年三月选举的时候,他所打出一个广告,就是准备好了。他所谓准备好了,全台湾人民最希望的,就是台湾的问题在经济,经济的关键两岸。两岸必须在一个和谐,所以这个准备好了,有一个两岸交流和谐的意思。所以这个广告“同志们,咱们准备好了!”会让我会心一笑,我想也是很多台湾人看了都会会心一笑。

 

主持人:其实我们知道现在,在台湾用简体字来打广告的,远远不止这家房地产业者。比如说我看到,台湾的网络上就流传着这样一条新闻说,在台湾的中天电视台,就有人曾经看到过简体字的广告。而打广告的是一家两岸合作的餐饮企业。那么现在在台湾用简体字做广告宣传的情况,很普遍吗?

台北大学教授 江岷钦:您刚才所说到,第一个中天电视台里面也可以看到,两岸合作食品业者,开始提出了这个广告。除了这个以外,另外在日月潭,阿里山下的日月潭,最重要的涵碧楼,也是台湾中部地方最贵的一个五星级到六星级的旅馆业者,也在他们的在网站上面,日月潭的涵碧楼的网站上面,特别设计了简体字这样的网页。其目的就是希望能够透过这样的方式,便于进入这样网页,能够了解,让到台湾来的大陆民众,能够迅速地进入状况。

最重要除了这个以外,当然一开始街头像许多旅游业者,毋庸置疑,对于自己旅游业务的承揽,在预计今年7月就开始有直航“三通”,开始试行这样的情况之下,旅游业者做了大量这样的印刷。包括两边的重要旅游业者,特别是台湾这边的业者,像几家主要的业者,都有做这样的简介。这些方式都因应了陆客即将来台所做的准备。

文字是一种思想语言的载具,也是广告很重要的机制。如果说大陆的民众到台湾来的数量确实不断增加,在7月之后,真的看到陆客来台。那我想这种简体广告的数量必然是一夕之间、一日三涨。那如果说71日,来的只是短暂的昙花一现,当然这个广告量就不会这么大。所以我想目前看起来,不论是文字,形象。因为两岸之间的华人基本上是同文同种,语文上沟通,大家谈的障碍,进入的障碍比较少。文字因为有简体跟繁体之分,所以如果来的人确实比较多,那么所以我想简体字的广告,就会随着水涨船高的数量而增加。

 

主持人:其实我们在平常和一些台湾朋友交流的时候也发现,两岸在一些语言表达的用词上面,还是有很多不同的。比如就拿“窝心”这个词来说,在大陆这方面,如果用这个词的时候是表达一种心里面很不舒服,很难受的意思。可是在台湾,“窝心”的意思是却是心里面很温暖,完全相反。那么黎先生有没有注意到两岸用语上面的不同。

台湾时事评论员 黎建南:两岸用语在不同的地方,我们可以分两类,一类是我们台湾同胞听了会比较不习惯的。另外一类我们台湾同胞听了,会觉得很有趣的。

我是在1990年到中国大陆的,当时中国大陆有两句话,让我们很不习惯。一句话就是搞,你搞什么的。在台湾搞的意思,好像是不正当的事情叫搞,乱搞胡搞,搞是乱的意思。在大陆搞并不是这个意思,你搞什么的,它的意思是你从事什么行业。在我们感觉是,问问你搞什么的,好像你觉得你在怀疑我是不是一个不务正业的人。

第二个我们不习惯的,就是紧张。那个时候好比说车票,买车票,说现在车票紧张了,他的意思车票不好买,买不到了。但是他讲紧张。另外好比说前面交通堵塞,他也说前面紧张。那个时候我们在台湾听到了,因为我们对紧张,好像是一个紧张状况,要发布一些戒严令有这么一个感觉。其它有些不同,也蛮有趣的,比如说台湾讲口香糖,大陆叫口香糖。台湾常常讲观念,你的观念跟我不一样。在大陆叫思想,思想在过去,我们国民党高压统治的时候,很怕人家给你戴一个帽子,就是思想有问题。所以那个时候听到思想的时候,我们心里还是毛毛的。

第三个我们台湾讲这个人有学问。中国大陆说有文化。我们有时候台湾劝小孩说,你要好好读书,大陆劝小孩你要好好学习。我们在台湾问学生说,你的成绩怎么样,他说普通。你们大陆是说一般化,或者一般般,一般化,一般般。我们台湾讲维他命,你们大陆是说维生素。在台湾的医院有时候说你要做B肝五项检查,在中国大陆的医院叫做什么?叫做乙肝两对半。两对半就是五,B肝你们叫乙肝。大陆上叫饭盒,或者盒饭,我们台湾叫便当。台湾称说单位首长,你们叫单位领导。我们说各级的主管,你们叫做干部,这是语词的不同。

另外还有一个不同,就在我们台湾去买火车票,我们很习惯说,我要“自强号”,我要“复兴号”,我要“普通车”,我要“电联车”。中国大陆去买的时候,你是软卧硬卧,软座硬座,这是大家一般比较不习惯的地方。不过我们也发现,大陆有的时候南北也不太一样。你像广东跟我们台湾一样叫录音带。可是北方人有时候叫磁带。但是我是觉得现在两岸愈交流,我发现很多语言大家都越来越通了。

 

台湾开设简体字教学课

 

随着两岸交流的频繁和热络,为了让台湾民众更好地和大陆进行沟通,台湾高雄的一所大学开出了简体字教学课,让台湾民众学习简体字。下面是一段台湾媒体制作的有关大学学习简体字的报道。

台湾大学生:妹子,你中午吃的啥?

台湾大学生:方便面。

这不是大陆,不过学生们竟然在教室里讲起普通话,怎么一回事?

不说您真的不知道,像台湾人说的窝心指的是贴心的意思,但大陆方面的解释可天差地远。

台湾大学生:心中的苦闷,然后在大陆就变成“窝心”。

没错,这群大一的学生正在学的就是简体字,因为他们看准的是未来的就业市场。

台湾大学生:可以去大陆,跟我的叔叔一起去打拼、工作。

台湾大学生:大陆可能会成为未来的趋势吧。

为了满足学生的需求,老师费尽心思,透过电脑教学,和学生玩起简体字猜猜乐。

透过游戏的方式,学生们学起简体字兴致勃勃,因为不用花钱到补习班,现在学校直接纳入必修课程,目的就是希望学生毕业后比别人更有竞争力。

台北大学还举办认字比赛,帮助学生认识简体字。主办这项比赛的台北大学中文系教师李翠瑛说,读简体字书是必然趋势;更有学生说,“不懂简体字,就落伍啦!”

台湾媒体评论说,目前一股学习大陆简体字的风气已经在台湾悄然兴起。

 

主持人:刚才从短片当中我们已经看到了,台北大学已经先行开设了简体字的学习课程。而且据我的了解现在每年台北大学都会专门的举办认字比赛,让学习过简体字的学生,在规定时间内认出一定数量的简体字,来激发他们的学习热情。那江教授,您本身就是台北大学的老师,据您所了解的情况,台北大学的学生们对于简体字的学习热情怎么样?他们平常又是怎么学习简体字的呢?

台北大学教授 江岷钦:台北大学从2005年开始,大概就开始在中文系,还有法政相关的科系,在教材上面有引用了相关的简体字的课本。为了帮助学生能够了解两者之间的对照,所以,例如在教材课程当中,会建议学生去参考。如果对于文字不懂的话,在简体字和繁体字的对照方面,两相做一个理解。当然例如这样里面谈到,有些字差别其实不大,像里面我写的,像我自己的名字“江岷钦”,基本上正体字,或者繁体字跟简体字的差别就不大。

当然,他们每一年的比赛,最主要是为了因应两岸之间迅速交流的文化,能够更迅速进入状况。所以从2005年开始,像中文系首先就举办主要的简体字的认识的比赛。除了把简体字的课本或者是教材能够举出,让学生在规定的时间之内,看谁读通的数量最多以外。另外就是包括像把简体字的成语,在很短时间之内,把它转成简体,在繁体之间能够迅速地将成语做一个转换。

第三项就是,把相关的时事从网络上,或者是报纸上面,把简体的新闻能够剪辑出来,作为现场测验能力的基础。让与会的学生能够迅速地把这种时事的问题,透过简体字新闻的了解,然后及时能够转成正确的表达方式,测验他们所了解的内容以及程度。

台湾时事评论员 黎建南:其实在学简体字以前,台湾很多年轻人在上电脑的时候,他常常就问说你不懂大陆的bpmf,那你好菜,好菜是台湾一句通俗话,就是你很差劲,也就是很落伍的意思。那么我们以前我在十年前开始,就有些台湾的年轻人拜托我,在大陆回来的时候,给他带一个大陆的,小学一年级开始学的ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ,就是注音符号。以前我们也不懂,以前我们问大陆的人说,你们的注音符号有没有学bpmfdtnl,大陆人说有啊,我以为是一样,后来才发现不一样。

因为写法像我这个纸条大家看到,在上面是台湾的ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ,那下面是大陆的bpmf。所以它的写法是完全不同的。但是台湾学大陆注音符号很容易,因为大陆它是英文字母写,台湾很快。可能大陆人要学台湾,上面这个ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ注音符号就很困难了。台湾有很多大陆新娘,台湾当局给凑她们在一起,叫她们学ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ的时候,她们曾经抗议,她们说这好像日本字,这根本不像中国字,她们不要学。其实那是台湾在很早就有了这个符号了,它是以这样一个形式表达。那么至于现在很多学生看简体书,写简体字已经很正常。

 

主持人:黎先生怎么来看?您认为学习简体字对于台湾的学生来说,到底意味着什么呢?

台湾时事评论员 黎建南:它意味着什么?我可以说四点说明:第一个,它意味着说,学生知道扩充领域必要工具是简体字。因为台湾人才即使再多,到底人口比例跟大陆比例起来是非常悬殊。大陆有很多各方面的人才,而且大陆也有很多对于国学、对于历史,对于很多方面下过苦功的一些学者。他们的著作,我们要想去从他那里扩充知识领域,那就必须要学简体字。

第二个它是增进了解大陆的最好方法,因为大家都很清楚,两岸能够多了解,就可以避免误解、化解误解、增进和解,这是对两岸都好的一个现象。那么能够了解它的字,了解它的语句,这是最好的一个方法,所以他学简体字。

第三,是肯定两岸关系愈来愈密切的自然趋势。因为双方关系愈来愈密切,最好的方法就是,我听得懂你的话,那这当然,没有什么问题。另外我看得懂你的书信,我看得懂你的报纸,看得懂您的文章、著作,所以这个是它的第三个原因。

第四个就是预留前往大陆发展的一个条件。因为将来两岸合作会越来越密切的话,台湾它本身有些条件是受于环境的限制,很可能两岸人才交流,有些台湾人必须到大陆去发展。那么你要到大陆去发展,连它的文字你都不了解的话,你是不是等于文盲一样?所以青年学生有这个认知,他去学简体字,所以就是我刚才讲的,有这四种代表了一个意味。

 

台北市的重庆南路,有着老字号书店街的封号,是全台湾最多书店的一条街。这家天龙书店店面虽然没有精美的装璜,不过却靠着以量取胜的策略创造佳绩。店内书籍种类非常多,像是商务管理、励志心理、休闲等相关书籍。除此之外,关于旅游和通俗文学的书籍也相当多。

台北天龙书店老板:简体字图书,我是从去年开始在重庆南路成立了(台民)书城,目前我们总共营业的范围差不多有150坪吧。从两年前,一天销售一两百本,到现在已经一天可以销售七八百本,所以说这两年来,销售的状况一直在呈长。

 

镜头转到另一家不同形态的简体书专卖店。位于忠孝东路上的上海书店,走的是现代化经营模式,宽敞的空间加上书籍陈列方式规划得相当清楚,让读者一目了然,也缔造了不错的业绩。


    台北上海书店负责人:我们是
2005年的224号成立,我们的筹备时间大概花了四个月左右。因为我们知道,简体书在台湾一直都有需求,只是说没有一个很明确的法令来规范。既然能够在04年的下半年能够通过这个法令,其实更加深我们对这块市场。

有鉴于大陆新书出版速度相当快,为了反应大陆市场,上海书店还特别设置了新书排行榜,让顾客知道最新的读书讯息。店内书种这么多,不禁让人好奇,卖得最好的,大多是哪些书呢?

同期:以我们书店这两年多来一个销售的占比来讲,还是以文史类、社会科学,还有中国方面的医书类,这三个大概要占我们书店70%以上的业绩。

 

两家书店虽然经营方法不大相同,天龙书店老板将版图延伸至大陆,而上海书店则是专心在服务台湾本地的服务群。但是他们都有共同的理念,就是透过合作,让大陆的简体书在台湾的出版业市场达到互补的目的,满足台湾读者的需求。

 

主持人:其实刚刚我们从短片里面看到这家上海书店是去年2月份才开张的。可是它从开张的那一天起,就以每天50万新台币的收入,一直在赢利。而且有一项统计说,台湾读者在上海书店的单次消费金额大约是在其他书店的两倍多。而且大到中外的经典名著、传统文化和历史的书籍、小到孩子们学习的钢琴琴谱或者是围棋的棋谱都非常好卖,那我不知道黎先生和江教授,你们有没有去过这家上海书店,平常你们会不会买一些简体字的书籍来看呢?

台北大学教授 江岷钦:一般来说,我去过几次,去看多数人去买,大概分两部分。一个叫做硬实力的书,一个叫软实力的书。有关软实力的书,包括像文化、艺术这一方面,美术等等。这一方面确实大陆很多的高手,很多的专业人士呢,做了很深刻的钻研。不仅仅只是表述在技术上面,后面背后许多思想、哲学都做了很深刻的论述。那么这方面其实在台湾的很多有关文史工作者,或者是艺术文化方面的这些同好们,都有去购买的趋势。

第二个当然所谓的硬实力,如果说要进入大陆做生意,或者将来预计两岸是一个紧密交流,这样趋势的话,那么像政经制度的解读,还有许多人口资料,甚至于相关制度的了解,这些也是另外一个重要的领域。所以我说软的方面跟硬的方面,硬的方面当然就是政治、经济方面的制度典章,还有相关的理论的解读等等。至于软的部分就是文化跟艺术。

对于我自己来说,因为我自己念的是公共管理跟公共政策,所以我当然非常有兴趣,对于大陆各省,从中央到各省,各地区,从长三角或者是珠三角,乃至于未来要发展的渤海特区,每一个特区的特质,政经文化的制度等等,当然这一方面我会大量购买去了解。那么这种制度,在政治制度上的了解,有助于经济上面问题的解读,我想这是我自己所做的选择。

 

主持人:上海书店的服务人员介绍说,每次他们在上新书的时候,经常都会出现台湾民众连夜排队抢购的场面。所以为了满足更多的读者,他们准备在台湾南部的高雄等地来开连锁门市,出售简体书。所以评论说上海书店的经营成功,恰好是一个简体字在台湾掀起热潮的缩影。那么对于这样的说法,二位又怎么来看?

台湾时事评论员 黎建南:我想与其说简体字在台湾掀起了热潮,不如说是大陆文化在台湾掀起了热潮。那么学习简体字,只是能够参与这项热潮,必要的一个方法。因为我是觉得说文化它应该要交流的,那交流它可以让这些学子吸收知识,也可以启发智慧。所以这绝对是说,开卷有益,尤其是读一些大陆,有一些学者穷一生之力而累积的一个智慧结晶,能够去把它吸收过来,我想任何一个知识分子,他都会知道,这是一件必要的(事)。

另外一个,认识简体字并不困难。以台湾的知识分子,繁体字去认简体字是会比较容易。那么当然,因为大陆简体字从繁体字改过去的时候。那改过去,它一定有一个轨迹,有一个脉络可以循。所以尤其是上下一对,就可以知道那是什么字。当然有一些很难认的字,很不容易懂。可是越不容易懂的字,可能大家会越有趣,然后它容易懂。

比如说大陆有一个矿泉水叫“农夫牌”,很多台湾人一看,那个“农”改的,台湾人很难理解。后来很多台湾人读成“衣夫”以为是“衣服”那个“衣”,叫“衣夫”。当然大家就会觉得很好笑,后来反而加深记忆。

在大陆跟台湾一样,很多风景区海边山上,都会有军队驻扎。在那么军队驻扎,上面常常会有八个字,前面四个字叫“卫兵神圣”,那“卫兵神圣”这个字,我们台湾虽然知道那是军区。但台湾的警戒区分很多种,有的是你不能照相,有的是你停留都不准停留,有的是表示说你不准再往前进。所以有的时候看看说这个到底是什么意思,后来我们发现说,卫兵,台湾的“卫兵神圣”,应该是下面写,所以那个“卫”改成这个“卫”,在台湾是比较不容易懂。那另外那样“圣”呢,也改成这样的,那台湾也太容易懂。可是只要有一个人懂,他就会回来不断跟很多人讲说,你猜猜这几个是什么字人家猜,然后就告诉他。所以我是觉得说,现在在台湾普遍的大学生看简体书,几乎可以说没有任何困难。

 

主持人:好今天谢谢黎先生和江教授就简体字在台湾掀起风潮这样的话题分享你们的观点,谢谢!

江岷钦:谢谢!

黎建南:谢谢!

主持人:同时也感谢观众朋友收看今天的《海峡两岸》欢迎您继续关注中央电视台中文国际频道的其他节目。



来源:
[上传时间:2008-07-24]
回首页 返回首页 放入收藏夹 放入收藏夹 打印 打印 向朋友推荐 向朋友推荐 关闭窗口 关闭窗口
2002 教育部语言文字应用研究所 版权所有 首都信息发展公司股份有限公司 技术支持 京ICP证020345号
地址:北京市朝内南小街51号。 邮政编码:100010
电话: 010-65592941