首 页 工作机构 法规·标准 语文工作 科研工作 学术交流 培训测试 中文信息处理 语文博物馆 网上服务 百家论坛 图片·视频
信息浏览
首页 >>>领导讲话
回首页 返回首页 放入收藏夹 放入收藏夹 打印 打印 向朋友推荐 向朋友推荐 关闭窗口 关闭窗口
          
                        


  (2007年1月24日)
  CDF召集人 王铁琨
尊敬的朱伟干局长,
尊敬的各位专家、各位同道,
女士们、先生们:
  上午好!
  继福州、香港、台北论坛之后,第四届两岸四地中文数字化合作论坛(CDF)今天在这里隆重开幕,借此机会,我谨向到会的各位新、老朋友表示热烈的欢迎!向为本届论坛的顺利举办而付出辛勤劳动的澳门特别行政区的朋友们,特别是主办方和赞助单位——特区政府资讯系统中文编码工作组、行政暨公职局、身份证明局、法务局、民政总署、澳门大学、澳门理工学院以及澳门旅游局等,表示衷心的感谢!
  举办两岸四地中文数字化合作论坛的目的,旨在透过两岸四地语言文字学界、信息处理界在汉字及其属性的数字化,乃至汉语词语、篇章等层面的数字化等课题的交流研讨,促进两岸四地加强在中文数字化方面的合作,走国际标准化道路,架设起互联共通的中文数字化平台,携手构建健康和谐的语言生活。从已经举办的三届论坛看,与会专家集思广益,共谋汉语汉字和中华文化在信息网络时代的发展,举办论坛的目的基本上达到了。现在,第四届论坛已经开幕,CDF即将走完一个轮次,着眼于本届和未来论坛的长远发展,本人想回顾并重申一下论坛过往所形成的几点共识:
  第一,坚持求同存异,异中求通。两岸四地共同组成CDF,通过研讨、交流、沟通,最终达到“通”,非常有必要。海峡两岸要实现“三通”,不能忽视另外一个“通”,即中文共通。由于众所周知的原因,目前两岸四地使用的语言文字出现了一些差异,但是“同”还是主要的,因为还是汉语汉字范畴,“异”则是次要的,不能夸大差异,这是大家能够坐在一起研讨、交流的基础。四届论坛,这么多专家学者热心参与,说明大家对实现中文共通有着强烈的共识。我认为两岸学界不管在怎样的环境下,都要保持沟通与交流,相互取长补短、求同存异、异中求通,进而在条件允许的情况下促成合作,加快“通”的进程。而CDF就是这样一个大家都认可的很好的管道,大家要爱惜和发展这个管道,切实发挥这个管道的作用。
  第二,两岸四地中文数字化合作论坛的举办,是符合信息化发展要求的举措。论坛虽然起源于IRG(国际标准化组织表意文字工作组)工作,但又不同于IRG的工作会议,它的任务是协调两岸四地参与IRG 工作的立场,进而为IRG工作的开展乃至整个中文数字化提供学术上的支持和指导。CDF的宗旨,就是要面向现代语言生活,就两岸四地共同关心的中文数字化方面的问题,特别是两岸四地如何更好地参与并主导IRG工作进行理论上和实践上的前瞻和准备,通过研讨交流,争取达成更多的共识。所以,CDF与IRG是谁也离不开谁的上、下游的关系。CDF的方向,是继续坚持ISO/IEC10646,坚定不移地走国际标准化道路和继续支持表意文字工作组的工作,这也是两岸四地达成的共识。我认为,CDF的宗旨需要坚持,CDF的方向不能改变,因为这是两岸四地共同推进中文数字化的根基。
  第三,两岸四地中文数字化合作论坛为信息处理界和语言文字学界搭建了一座沟通和合作的桥梁。现代科技发展的一个显著标志就是多学科的交叉融合,计算机科学与语言学联姻是信息时代语言学研究的一个必然趋势,而通过CDF进行跨学科的沟通和合作正是一种很好的方式,因为中文数字化既需要计算机背景,又需要语言文字学知识。过去汉字编码工作中由于各种原因语言学家参与得不够,导致曾经出现过一些初级错误,给标准化工作和中华文化的传承带来损失,这是我们不愿意看到的。所以两个界别一定要扩大交流,增进了解,加强合作,共同做好中文数字化和汉语汉字的国际标准化工作。
  第四,两岸四地中文数字化合作论坛的未来重点是“合作”。没有或较少考虑合作,单纯进行学术交流,不一定非采用现在这种形式,也不可能长期聚拢这么多的学者专家,更不会取得切切实实的成果。但是合作的道路可能是漫长的,就现在情形看不会一蹴而就,需要有内、外部条件的保障,需要有一个过程。合作也将是多形式、多方位的,由易到难渐进式的,但是目标、方向还是促进中文共通,即在国际标准化框架下,使我们共同的语言文字尽快走上信息化的快车道,使两岸四地的语言生活更加趋向和谐。
  女士们,先生们:
  当前,“和平、发展”是世界的主旋律。在权威部门刚刚发布的“2006年中国报纸、广播、电视十大流行语”中,“和谐社会”因使用频率最高、流通度最广而位列大陆“十大流行语”之首,反映了民众对构建和谐社会的期许和大陆媒体的主流声音。语言文字不仅是思维和交际的工具,信息和文化的载体,语言文字更是一种资源,跟矿产资源、森林资源、水资源一样重要,炎黄子孙都要珍爱中华语言资源。语言文字的属性,决定了语言生活是社会生活的重要组成方面,语言生活的和谐与否是社会和谐程度的重要表现,并且是促进社会和谐的重要因素。所以我们不要看轻所从事的中文数字化工作。面对信息化、全球化浪潮,两岸四地要以强烈的紧迫感和“大智慧”,科学看待和妥善研究处理困扰我们的简繁汉字智能转换问题、信息交换同文不同码问题、名词术语对应问题、人名地名译写歧异问题。汉语国际传播也面临着一系列急需研究解决的语言生活问题,诸如全球化背景下中国的话语权问题,世界华人社区的语言交往问题等等,都值得我们关注。举办CDF固然不能全面解决上述问题,但四地学者间相互的碰撞、交流却可以使我们的思考更为深入,甚至在某些方面寻找到切实可行的解决思路和方案。
  两岸四地中文数字化合作论坛经过五个寒暑,一路走来很不容易。作为四地共同推举的召集人和亲历者,我自感为大家服务得还不够到位,但我希望论坛能够一届届轮流举办下去,继续为搭建中文数字化共通平台和促进两岸四地乃至全球华人社区的语言和谐作出贡献。相信这也是四地所有有志于“中文数字化”事业的朋友们的共同心声和美好愿景。
  预祝第四届两岸四地中文数字化合作论坛取得圆满成功!
  谢谢大家!



来源:--
[上传时间:2007-02-01]
回首页 返回首页 放入收藏夹 放入收藏夹 打印 打印 向朋友推荐 向朋友推荐 关闭窗口 关闭窗口